A Quick Comparison of Genesis 3:16 and Genesis 4:7
Gen 3:16, about Eve, and Gen 4:7, about Cain, both contain the Hebrew words teshuqah (“desire”) and mashal (“rule”). Does 4:7 help us to understand 3:16?
Gen 3:16, about Eve, and Gen 4:7, about Cain, both contain the Hebrew words teshuqah (“desire”) and mashal (“rule”). Does 4:7 help us to understand 3:16?
Eve’s reason for eating the forbidden fruit was that she was deceived. What was Adam’s excuse? Suzanne McCarthy suggests Adam gives a reason in Genesis 3.
Is the Hebrew word teshuqah, traditionally translated as “desire” in Genesis 3:16, better translated as “single-minded concentration” or “devotion”?
The Hebrew word teshuqah is usually translated as “desire” in Gen. 3:16: “your desire will be for your husband.” What does this mean?
Is the concept of “male headship” present in Genesis chapters 1-3 as some complementarians argue? How is the Hebrew word for “head” (rosh) used in these three chapters?
Did God give Adam the responsibility of telling Eve about the forbidden fruit? And what if Eve didn’t misquote God?
Was the first man authorised by God to relay the command about the forbidden fruit to the first woman? What does the Bible say about Adam’s responsibility and authority?
This article addresses 5 questions about Adam’s role and prominence in Genesis chapters 2 and 3. For example, did God only call Adam in Genesis 3:9?
Was Eve alone when the snake spoke to her? Here is a summary of Julie Parker’s essay, “Blaming Eve Alone: Translation, Omission, and Implications of עמה in Genesis 3:6b.”
Are women more easily deceived than men? What does the Bible, including 1 Timothy 2:14, say about Eve and women and deception?
Would you like to support my ministry of encouraging mutuality and equality between men and women in the church and in marriage?
© 2022 Marg Mowczko