The following are some recent English Bible translations whose translation teams include women.
The New International Version (NIV 2011) translation committee, which currently (as at August 2017) consists of 13 people, includes Jeannine Brown and Havilah Dharamraj. Karen Jobes was on the team until recently. (I love Karen’s commentary on 1 Peter.)
The New Revised Standard Version (NRSV 1989) translation committee, at the time of publication, included Phyllis Bird, J. Cheryl Exum, Lucetta Mowry, and Katharine Sakenfeld.
The Contemporary English Bible (CEB 1995) had 120 translators of which about 20 are women. And women are well represented among the contributors of their excellent study Bible.
The New Living Translation (NLT 2007), which I have some problems with, included Joyce Baldwin Caine (deceased), Marianne Meye Thompson and the wonderful Linda Belleville among its translators.
My article about Gender Bias in the NLT is here.
The Holman Christian Standard Bible (HCSB 2009) has 10 scholars in its Translation Oversight Committee, including one woman Dorian G. Coover-Cox.
Dr Coover-Cox was also on the translation team of the New English Translation Bible (NET 2005). She seems to be the only woman. https://bible.org/netbible/index.htm?pre.htm
The following Bible translation team does not include women:
The English Standard Version (ESV 2001) does not have a single woman on their Oversight Committee or Review Committee.
My article on The ESV Bible’s Men-only Club here.
My articles on the subject of Bible translations here.
My articles on women Bible scholars here.
Which Bible Translation is best?
Women Bible Scholars and Translators in the Church
Barbara Aland and the Nestle-Aland Greek New Testament
Gender Bias in the NLT
The ESV Bible’s Men-only Club
The Politics of Bible Translations
Complementarians and Women Bible Commentators